Country Report – Slovenia

The Country Report for Slovenia covers all translation contracts identified in Slovenia during the period 2015-2018 as part of NEC TM White Book 1.
It details the size of the Slovenian public procurement market based on the finding from the national journal (State level, or Level 1), regional level with regional journals/gazattes (the 17 autonomous regions, Level 2) and expenditure at municipal level in the main Slovenian cities and relevant areas (Level 3).

Data used is available in spreadsheet format to aid future research and will be updated with the latest 2018 and 2019 data.
The data in this first report includes but is not limited to buyers, vendors, amounts, estimated contract value etc. Contract data has been mined from Slovenian government bids and contracts for translation services ranging from 01/01/15 to 2018.


Slovenia is a unitary parliamentary republic subdivided into 212 municipalities, 11 of which are urban municipalities. Slovenia’s 62 administrative units are subdivisions of the national government and they are not administrative intermediate units between the municipalities and the national government. The official language of the country is Slovene, with Italian and Hungarian as the recognized minority languages in co-official use in certain municipalities.

Translation Market Size – Slovenian Public Administrations

The NEC TM study considered three administrative divisions in Slovenia that possess political, administrative, and financial powers; Level 1: central, Level 2: regional (autonomous communities, i.e. regions and provinces), and Level 3: local (municipalities / city councils). The country’s territorial organisation meant translation contract data must be sourced from national, regional and local gazettes.
● Level 1 contract data was mined from official national gazettes gazettes e-JN2 (Elektronsko javno naročanje Republike Slovenije – Electronic advertiser of public procurements of Republic of Slovenia).
● Level 2 and Level 3 are merged in the Slovenian case. contracts were searched in local authorities’ websites, such as http://www.upravneenote.gov.si/celje/3 for Celje.

To complement and expand the search, results were cross-referenced with TED.eu and other reputable sources, such as language industry intelligence provider Slator, through its RFP Center.

It is not a requirement in Slovenia to publish a contract if the value of the contractual price falls under €10,000, this research will be extended to include contracts for 2019 along with data on
unpublished contracts and costs for in house translators that work in public administrations.

In 2015, the National budget for translation contracts was €1,4 million.
In 2016, the National budget for translation contracts was €1,1 million.
In 2017, the National budget for translation contracts was €4,6 million.
In 2018, the National budget for translation contracts was €1,3 million.

No framework agreements were located between 2015-2018 (contracts which were issued for other purposes but which included translation services).

Main contractors of translation services in Slovenia

The a few companies win contracts including translation contracts) as public procurement in Slovenia. Regular contractors include Alkemist and Amidas.

Comments on Public Expenditure on Translation Contracts – Slovenia

The largest areas the Slovenian Public Administrations buy translation services from are Administration, Finance and Healthcare and Tourism.